مجموعة من الأمثال المستخدمة في المجتمع الاسرائيلي :
אחרי מות, קדושים אמור
المعنى : بعد الموت يصبح كل شئ مقدس.
المقصد : لا تقل إلا ما هو حسن عن الناس بعد موتهم.
وهذا المثل يقابل عندنا في المجتمعات العربية : اذكروا محاسن موتاكم.
אל תקנה חתול בשק
المعنى : لا تشتري قطة في حقيبة.
المقصد : لا تشتري بضاعة غير مضمونة.
ويقابله من الأمثال العربية : لا تشتري سمكا ً في الماء.
ويقابله في الأمثال الانجليزية : Don't buy a cat in the sack
טוב להיות זנב לאריות מאשר ראש לשועלים
المعنى : من الأفضل أن تكون ذيلا ً لأسد، على أن تكون رأسا ً لثعلب.
المقصد : أنه من الأفضل أن تكون جزءا ًَ من مجموعة صالحة بدلا ً من أن تكون رأسا ً لمجموعة سيئة.
טובה ציפור אחת ביד משתיים על העץ
المعنى : عصفور في اليد خير من اثنين على الشجرة.
المقصد : أن الفرصة الواضحة والمضمونة أفضل من فرص كثيرة لكنها غير مؤكدة.
כורת את הענף שעליו הוא יושב
المعنى : هو يقطع الفرع الذى يجلس عليه.
المقصد : أنه يؤذي شيئا ً مهما ً بالنسبة له.